Перевод "4 700" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4 700 (фо сэванхандрод) :
fˈɔː sˈɛvənhˈʌndɹəd

фо сэванхандрод транскрипция – 30 результатов перевода

ESTIMATED TIME OF DEATH:
BETWEEN 4:30 7:00 PM, OCTOBER 18
NATURE OF DEATH:
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ВРЕМЯ СМЕРТИ:
18 ОКТЯБРЯ, МЕЖДУ 16:30 И 19:00.
ТИП СМЕРТИ:
Скопировать
If I were the government, as my concierge says... I'd heavily tax those who don't spend their incomes.
I know people who have incomes of 700 or 800 pounds... and spend not even 1/4 of it.
I consider them to be idiots... and almost dishonest people.
Если бы я был правительством, как говорит мой консьерж я бы обложил налогом тех, кто не тратит свои доходы.
Я знаю людей с 800 000 ливров дохода не тратящих и четверти этого.
Я считаю их дураками и непорядочными. Да.
Скопировать
All I know is what I told you.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7:00 in the morning getting into Union Station at
How do you remember that?
Я знаю тoлькo тo чтo сказала.
Он выезжает из Сан-Фpанцискo на 11-ти часoвoм пoезде в 7 утpа у нас на вoкзале будет в 4:35.
А как ты запoмнила?
Скопировать
After this tunnelm there's a slight incline.
A 4% incline. 700 ties.
You know how many ties?
После этого тоннеля небольшой наклон. 4 градуса.
Там 700 шпал.
- Ты каждую шпалузнаешь?
Скопировать
- The panthers ain't nothing!
- And visiting hours are on thursdays Between 4:00 and 7:00.
And group starts in about ten minutes, so... I'll give you a few moments, okay?
Пантеры - не пустое место!
Дни посещения по четвергам, с 4 до 7.
Группа начинает где-то через 10 минут, так что... я дам вам пару минут, хорошо?
Скопировать
Hey... When is Dexter coming back?
Boyd Fowler works the 7:00 to 4:00 shift...
Which gives me time to check out his house, see if there's anything that'll put him on my table.
Эй... так когда Декстер возвращается?
Бойд Фаулер работает с семи до четырех.
Что дает мне время проверить его дом, посмотреть, есть ли там что-нибудь, что уложит его на мой стол.
Скопировать
Upon contact, her lungs filled with blood, 'causing her to drown.
I can put the time of death in a 4-hour window, somewhere between 7:00 and 11:00 P.M last night.
And where did this ax come from?
После чего её легкие наполнились кровью, благодаря чему она захлебнулась.
Я могу ограничить время смерти четырьмя часами, где-то между семью и одиннадцатью часами вчерашнего вечера.
И откуда взялся этот топор?
Скопировать
Which train to get on, what to do if a stranger-- you know, taught him a few moves.
Your boy should have been here by 4:00, but we didn't get a call by 7:00.
Yeah, I told my wife to call right away.
На какой поезд сесть, что делать, если незнакомец-- ну знаете, научил его некоторым приемам.
Ваш мальчик должен был быть здесь до четырех, а звонок от вас поступил только в семь.
Да, я сказал жене сразу же набрать вас.
Скопировать
How do you open your vault?
Well, first you put your hands at 7:00 and 4:30...
OK, that's enough.
Как вы открываете свое хранилище?
Ну, сначала кладёшь руки на 7:00 и 4:30...
Ладно, достаточно.
Скопировать
This is the Rubber Room, where accused teachers are held until the school board decides what to do with them.
You show up here every day, 7:00 a.m. to 4:00 p.m.
Shoes remain on, cell phones remain off.
Это Тягомотная комната, здесь держат обвиняемых учителей, пока совет не вынесет решение по их делу.
Ты должна быть здесь ежедневно с 7 до 16 часов.
Туфли не снимать, телефон не включать.
Скопировать
On the plus side, that rash cleared up on my gums.
We'll do our diner shift from 6:00 till 2:00, then sell cupcakes here from 2:00 to 4:00, make the cupcakes
- Forget anything?
Зато у меня пропала сыпь на дёснах.
Мы отработаем смену в кафе с 18:00 до 2:00, затем будем продавать кексики с 2:00 до 4:00, печь кексики утром с 7:00 до 11:00, а затем - школа кондитеров с 12:00 до 16:00.
- Ничего не забыла?
Скопировать
I'm just wondering, uh, what are your hours?
7:00 to 4:00, Monday through Friday.
If you'd like to request a medical record, I can mail you a legal form.
Меня интересуют часы работы.
с 7.00 до 16.00 С понедельника по пятницу.
Если Вы хотите запросить медицинские записи, я могу отправить Вам форму запроса.
Скопировать
I'm really glad you'll be there, Brick.
The bouncy house starts at 4:00, then the ice cream sundaes, then from 5:00 to 7:00, we're having a bookmobile
I am not coming to the wedding.
Я действительно рада, что ты будешь там, Брик.
Надувной дом будет в четыре, затем мороженое с сиропом, затем от пяти до семи передвижная библиотека в автобусе.
Я не пойду на свадьбу.
Скопировать
And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day.
4:00, 7:00, any time.
No way!
И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня.
4:00, 7:00, в любое время. Ни за что!
Я не лгу.
Скопировать
What did Dr. Henson do to her?
Tuesdays, 4:00 to 7:00, Stephanie had a study group, a very unofficial thing with her friends, and so
My wife got home that night after I did.
Что Хэнсон с ней сделал?
По четвергам, с 4 до 7, Стефани была в исследовательской группе, со своими друзьями мы разрешили воспользоваться бассейном
Моя жена тогда вернулась домой после меня
Скопировать
I'm not.
Breakfast is supposed to be served between 4:30 and 7:00.
Today's offerings should include a hot grits, a whole wheat bread or coffee cake, a margarine pat and skim milk.
Не на него.
Завтрак должны подавать между половиной пятого и семью часами.
Сегодня в меню должна быть овсянка, пшеничный хлеб или кофейный пирог, кусочек маргарина и обезжиренное молоко.
Скопировать
I'll try.
As of now, Tim Brown is still set for 7:00 PM and your urologist called to confirm for 4:30.
I forgot to cancel that.
- Постараюсь.
Сейчас Тим Браун еще стоит на семь вечера. И звонил уролог подтвердить визит в полпятого.
- Черт. Я забыл отменить.
Скопировать
I'm getting their approach signals now.
Gamma 1 to UD 4, give us your orbit.
Orbit on 250.
Я получаю сигнал о его прибытии
Гамма 1 вызывает ОД 4, Запрашиваем координаты вашей орбиты,
Орбита на 250
Скопировать
Once a month, I suppose.
No, sir, every night, from midnight until 4:00 a.m.
See they do their jobs properly, or I'll make a report.
которые убирают раз в месяц.
Ежедневно, с 12 ночи до 5 утра.
Вы все-таки за ними присматривайте, иначе подам рапорт.
Скопировать
He did what I'd like to do.
If I Had 4 Camels 1966
First Part THE CASTLE
Мир осмотрел — и восхитился. И я бы мог...
Если бы у меня было четыре верблюда.
Часть первая.
Скопировать
It's only two kilometers.
There's a bus at 7:00.
We'II find work elsewhere.
Тут всего пара километров.
Есть автобус в 7:00.
Мы найдем работу где-нибудь ещё.
Скопировать
Mr. Yoshii's tied up.
Please come at 4
Wait here?
Господин Ёсии занят.
Пожалуйста, приезжайте к четырём.
— Что-то там много женщин...
Скопировать
What's he up to?
That's all, 1 4.
Number Six, a plant?
Что он задумал?
На этом все, 14.
Номер Шесть, подсадной?
Скопировать
The price will be their future.
If the Pop Fiancés don't get married, then 4 million dolls already dressed up in wedding clothes will
Well... I recall that
Их будущее зависит от цены.
Если поп-парочка не женится... Тогда 4 миллиона кукол, уже наряженных в свадебную одежду, останутся в наших руках.
Что ж... напомню...
Скопировать
You're strong.
Strong as 4 men.
Come, my sleepy one, let's fall in love.
Ты сильный.
Ты силён, как четверо.
Иди сюда, я отдохну, и займёмся любовью.
Скопировать
I wish to hell we did.
The only thing we're sure of is it was buried 4 million years ago.
Well, I must say, you guys have certainly come up with something.
Чертовски хотелось бы, чтобы были.
Захоронению 4 миллиона лет, и это единственное, в чём мы уверены.
Ну, должен сказать, что кое-что вы всё-таки обнаружили.
Скопировать
It was buried 40 feet below the I unar surface near the crater Tycho.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has
Happiness and peace are one:
Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
Счастье и мир - это то единственное...
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
Probably have a 24-hour virus.
Better tomorrow at a quarter to 4:00.
Oh! Thanks. Thanks a lot, pal.
Вирус меня свалит.
Завтра без четверти пять.
Большое спасибо.
Скопировать
It's a cleaning ticket.
They're sending them up at 4:00.
Oh, they're at the cleaners.
Это чек из прачечной.
Ее пришлют в четыре часа.
В прачечной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4 700 (фо сэванхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 700 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо сэванхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение